Add/Remove email notification | RSS Feed

Entries by admin

InKAS Mentor Mentee Program

We would like to invite you to apply for our Mentor Mentee Program.  Please take a look at the invitation below.  We are really excited to share this opportunity with you!

If you are interested in applying please send an email to Inkas21@yahoo.co.kr and we will provide you with an application form.


[모집마감]편지번역(영문-국문)

입양인이 자신이 지냈던 고아원의 직원에게 쓴 편지를 번역해주실 봉사자님을 찾습니다.

가능한 봉사자님은 성함과 이메일 주소를 남겨주세요!!

감사합니다 ^^


[모집마감]한글도우미모집

미국 입양인이 한국어 도우미를 찾습니다.

기본적인 단어 및 기초 문장은 알지만, 좀 더 자연스러운 대화를 하고자 합니다.

가능한 봉사자님은 성함과 연락처를 남겨주세요!!

가능한 요일 : 토, 일요일(주말)

장소 : 신촌, 홍대, 이대 근처 


[Closed] InKAS Cooking Class

Dear InKAS Members,

We will be starting our new cooking class on Wednesday, September 7th at a NEW location.  There are 12 sessions, and we ask that all participants attend a majority of the classes.  The classes will be held each Wednesday and will run until the end of November. 

The class is for InKAS paid members only.  The registration fee is 10,000 won.  If you have already registered and paid for the previous cooking classes then you do not need to pay the registration fee again.  

There are a couple of differences between the old cooking class and the new cooking class.  First, the new class will run 2 hours, from 7pm-9pm.  Also, instead of a Korean fusion style, the new place will focus on more of a traditional style.  Finally, the new cooking class will involve more preparation time and learning, whereas the previous place most of the ingredients were pre-prepared.

Below are directions to Korea House and a menu for the entire cooking class course.  We hope you will participate in this great opportunity and learn how to cook delicious Korean dishes!  Please email inkas21@yahoo.co.kr if you would like to sign up, and we will send you an application form.


[모집마감]편지번역(국문-영문)

친어머니께서 입양인 자녀에게 쓴 편지를 번역해주실 봉사자님을 찾습니다.

가능한 봉사자님은 연락처와 이메일 주소를 남겨주세요!!

감사합니다 ^^


[모집마감]편지번역(국문-영문)

입양인 친언니가 입양인에게 쓴 편지를 번역해주실 봉사자님을 찾습니다.

가능한 봉사자님은 연락처와 이메일 주소를 남겨주세요!!

감사합니다^^


[모집마감]편지번역(영문-국문)

입양인이 친가족에게 쓴 편지 내용을 번역해주실 봉사자님을 찾습니다.

A4 용지 분량 3페이지이며 영문에서 국문으로 번역해주시면 됩니다.

가능한 봉사자님은 성함과 이메일 주소를 남겨주세요 ^^

감사합니다!!


[모집마감]편지번역(국문-영어)

친어머니께서 입양인에게 쓴 편지를 번역해주실 봉사자님을 찾습니다.

A4용지 3페이지 분량으로 국문에서 영문으로 번역해주셔야 합니다.

가능하신 봉사자님은 성함과 이메일 주소를 남겨주세요. 감사합니다!!


보건복지부와 함께하는 InKAS 글로벌넷 맨토멘티 사업의 Big Bro & Big Sis를 모집합니다.

 

인카스의 든든한 인력인 자원봉사자님들!

자원봉사자님들의 재량을 발휘할 수 있는 소중한 봉사에 초대합니다.

 

사람을 통해 사람을 키우는 신(新) 나눔문화 확산글로벌 넷

보건복지부 글로벌 휴먼 네트워크 멘토링 사업 "InKAS Mento Mentee"(멘토 멘티)프로그램의 봉사자를 모집합니다.

 

봉사내용)

한국 내 취약계층 아동(멘티)과 해외 입양인(멘토)의 원활한 멘토링이

진행될 수 있도록 돕는 중제자 역할

 

관심 있으신 분들께서는 댓글을 달아 주시면 이메일로 더 자세한 프로그램 안내를 드리겠습니다.

 

 


2011 자원봉사자 모임 개최

Event date: 2011-08-27

2011 자원봉사자 모임 개최 

인카스에서 활동하시는 모든 봉사자들을 위해서 특별히 자원봉사자 모임을 개최합니다.

이번 봉사자 모임은 인카스 설립 원년부터 활동하시어 사회 각 계층에서 활동 중이신 봉사 선배님들을 모시고 진행 할 예정입니다. 이번 모임은 현재 여러 방면에서 활동하시는 봉사자님들과 시간을 함께하면서 활동 시 겪었던 어려운 점이나 힘들었던 점들을 이야기하면서 서로 공감함과 동시에 선배 봉사자님들에게 조언을 구하는 뜻 깊은 장이 될 것입니다. 

봉사자들의 많은 관심과 참여 부탁드립니다.

 

참가를 원하는 분들은 성함, 핸드폰 연락처, 이메일 주소를 댓글로 적어서 남겨주세요. ^^

 

앞으로도 지속적으로 봉사자들간의 만남을 통해 서로의 봉사 정보도 나누고 인카스 봉사자들만의 끈끈한 우정을 만들어 나가고자 합니다.

 

오래전에 활동을 하시다가 지금은 잠시 쉬고 있어 선뜻 참가를 망설이시는 분들 !!

봉사자로 등록은 하였으나 막상 어떤 봉사를 해야 할지 막막해 하시는 분들!!

모두모두 오셔서 좋은 시간을 만들길 바래요. ^^

 

*일시 : 8월 27일 토요일 17시 (오후 5시)

*장소 : 1부 - 신촌, 홍대 근처 저녁식사           2부 - 인카스 게스트 하우스 (일정이 변경 될 수 있습니다.)

*참가비 : 1만원


 

InKAS - International Korean Adoptee Service Inc
contact@inkas.org | Phone: +82-2-3148-0258 | Fax: +82-2-3148-0259
(03698) 15F, 662, Gyeongin-ro, Guro-gu, Seoul, Republic of Korea